محول محول الزيت

2025/02/24 14:41

** محول محول الزيت

دليل المستخدم **
نموذج رقم: [أدخل رقم الطراز]
المراجعة: [أدخل رقم المراجعة]
التاريخ: [تاريخ إدراج]


1. مقدمة

يوضح هذا الدليل إجراءات التثبيت والتشغيل والصيانة للمحولات [التي تحمل اسم الشركة المصنعة] المحولات. مصممة للموثوقية في البيئات الصعبة ، تستخدم هذه المحولات الزيت المعدني للعزل والتبريد. الالتزام الصارم بهذا الدليل يضمن السلامة وطول العمر.


2. تحذيرات السلامة

خطر:

  • الزيت قابل للاشتعال.لا لهيب مفتوحأو الشرر بالقرب من المحول.

  • دائما إلغاء تنشيط وتأسيس المحول قبل الخدمة.

  • استخدم معدات الوقاية الشخصية: القفازات المقاومة للزيوت ، نظارات السلامة ، وملابس محاكمة النار.

  • تجنب ملامسة الجلد بالزيت. اغسل على الفور إذا تعرضت.

  • الامتثال للوائح البيئية المحلية لمعالجة/التخلص من النفط.


3. التثبيت

3.1 الشيكات قبل التثبيت

  • تفقد أضرار الشحن (تشوه الخزانات ، وتسربات النفط).

  • تحقق من تصنيفات اللوحات (الجهد ، KVA ، مجموعة المتجهات).

  • تأكد من أن مستوى الزيت ضمن نطاق قياس البصر (25 درجة مئوية المحيط).

3.2 متطلبات الموقع

  • تثبيت على سطح مسطح مقاوم للحريق مع تصريف لاحتواء الزيت.

  • الحفاظ على التصاريح:

    • ≥ 1.5 ممن الجدران/العوائق.

    • ≥ 3 متصريح رأسي للبطبات.

  • توفير جدران الحماية إذا تم تثبيت وحدات متعددة.

3.3 التثبيت الكهربائي والميكانيكي

  • تأمين الخزان إلى الأساس باستخدام مسامير المرساة (عزم الدوران: [إدراج قيمة] n · m).

  • قم بتوصيل البطانات وفقًا لمخطط الأسلاك (التذييل أ).

  • الأرض الخزان والنقطة المحايدة مع موصل النحاس 25 مم مربع.


4. إدارة النفط

4.1 ملء النفط/أعلى

  1. استخدم فقطزيت معدني غير مستخدمتلبية معايير IEC 60296.

  2. تصفية زيت إلى جزيئات μ5 ميكرون و .10.1 ٪ محتوى الرطوبة.

  3. املأ ببطء لتجنب فقاعات الهواء. الحفاظ على مستوى الزيت في 70 ٪ من مقياس البصر.

4.2 اختبار الزيت

  • يؤدياختبار القوة العازلة(≥30 كيلو فولت/2.5 مم) قبل التنشيط.

  • تحليل الغاز السنوي المذاب (DGA) للكشف عن الأعطال الداخلية.


5. العملية

5.1 التكليف

  1. تأكيد جميع الاتصالات ومستويات الزيت صحيحة.

  2. تنشيط في عدم الحمل لمدة ساعة واحدة ؛ تحقق من الضوضاء غير العادية/الاهتزاز.

  3. تطبيق الحمل تدريجيا (≤ 25 ٪ زيادات كل 30 دقيقة).

5.2 المراقبة

  • حدود درجة الحرارة:

    • متعرج (عبر RTD):كحد أقصى 95 درجة مئوية (55 درجة مئوية يرتفع على المحيط).

    • الزيت (الطبقة العليا):كحد أقصى 85 درجة مئوية.

  • أجهزة الحماية:

    • ترحيل Buchholz (الإنذارات لتراكم الغاز ؛ رحلات للأخطاء الشديدة).

    • جهاز تخفيف الضغط (ينشط في [إدراج قيمة] KPA).


6. الصيانة

6.1 عمليات التفتيش الروتينية

  • يوميا (للأنظمة الحرجة):تحقق من مستوى الزيت والتسربات ودرجة الحرارة.

  • شهريا:البطانات النظيفة ، فحص هلام السيليكا في التنفس (استبدل إذا كان الوردي).

  • سنوي:اختبار جودة زيت ، شد اتصالات جلبة ، معايرة المقاييس.

6.2 استبدال الزيت

  • استبدل الزيت إذا:

    • قوة عازلة <25 كيلو فولت/2.5 مم.

    • رقم الحمض> 0.2 ملغ كوه/جم.

  • التخلص من النفط المستخدم لكل وكالة حماية البيئة/اللوائح المحلية.


7. استكشاف الأخطاء وإصلاحها

أعراض سبب محتمل فعل
تسرب الزيت فشل حشية ، مسامير فضفاضة تشديد/استبدال الحشية
بوكهولز إنذار تدهور العزل أداء DGA ، الاتصال بالشركة المصنعة
ارتفاع درجة الحرارة التحميل الزائد ، المشعات المحظورة تقليل الحمل ، زعانف التبريد النظيفة

8. البيانات الفنية

المعلمة مواصفة
القوة المقدرة [أدخل KVA]
الجهد الأساسي [أدخل KV]
الجهد الثانوي [أدخل KV]
تكرار 50/60 هرتز
نوع التبريد Onan/Onaf (كما هو محدد)
قدرة النفط [إدراج لتر]
مقاومة [أدخل ٪]

9. الضمان والاتصال

[اسم الشركة المصنعة] يضمن هذا المنتج مقابل العيوب لسنوات [x]. لحالات الطوارئ أو الدعم الفني:

  • الخط الساخن: [أدخل الهاتف]

  • البريد الإلكتروني للخدمة: [إدراج البريد الإلكتروني]


التذييل أ: مخطط الأسلاك وتخطيط الطرفي
[إدراج الرسم التخطيطي]

التذييل ب: قطع الغيار الموصى بها

  • حشيات (الجزء رقم: [إدراج])

  • تتابع بوخهولز (الجزء رقم: [إدراج])

  • هلام السيليكا (الجزء رقم: [إدراج])


ملحوظة:احتفظ بهذا الدليل لحياة خدمة المحول. الرجوع إلى IEC 60076 للحصول على معايير إضافية.


منتجات ذات صله

x